日本語/English/Deutsch

Photo Julien Mentzer

2011年3月11日に東北地方を襲った地震とそれにつづく出来事を受けて、フランス語話者の写真家グループが被災者支援のためにこの本を出版することにしました。このささやかな写真を通して、できるだけ多くの方にこの国の美しさ、文化、精神性を鑑賞していただければと思います。

写真家グループ・日本のために(Photographes pour le Japon) は、慈善目的の非政治的な非営利団体であり、2011年3月11日に日本の東北地方を襲った地震と津波の被災者のために資金を集め、確実に再分配することを唯一の目的としています。..

Photo Eva Martin-Motohashi

In response to the tragic events following the Tohoku Earthquake on the 11th of March in Japan, a collective of Photographers are to publish a book in order to support the victims. Through pictures, humbly, our wish is to share and enjoy the beauty, culture and spirituality of this country.

This project is made in collaboration with Photographers from both Japan and France, their unique goal being to collect funds in order to help those who have lost everything and their right redistribution.

Photo Eva Martin-Motohashi

Als Antwort auf die Tōhoku Erdbeben am 11.3., hat eine Vereinigung von acht französischsprachigen Fotografen sich entschieden ein Buch zu veröffentlichen, um den Opfern zu helfen.

Der bescheidene Wunsch der Fotografen: Mit einigen Bildern der Mehrheit der Leser die Schönheit, die Kultur und die Heiligkeit Japans zu zeigen und nahezubringen.

Diese Arbeit wurde in Zusammenarbeit mit dem Verein „Fotografen für Japan“ gemacht. Das Ziel dieses wohltätigen und unpolitischen Vereins, ist das Sammeln und die richtige Verteilung der Gelder zu Gunsten der Opfer dieser Katastrophe.

 

PHOTOGRAPHES POUR LE JAPON 

2, rue Bauman 

90 000 Belfort

France

photographespourlejapon@gmail.com

Publicités